可见其推广力度与诚意-新闻5点半

可见其推广力度与诚意-新闻5点半

刘慈欣《三体》英文版封面资料图片

可见其推广力度与诚意-新闻5点半

麦家《解密》西文版封面资料图片

可见其推广力度与诚意-新闻5点半

莫言《红高粱》英文版封面资料图片

外洋读者关注中国古典文学照旧今世文学?哪些作家作品在外洋对照受接待?他们如何评价中国文学

近日,《中国文学外洋成长陈诉(2018)》由社会科学文献出版社出版,以上疑问都能在该陈诉中找到答复,该陈诉展开了一幅中国文学外洋成长新图景:进入21世纪后,外洋对中国今世文学的关注已赶过了对中国古典文学的关注。中国文学已走向更多国家地区。此中,小说、诗歌仍为重头戏,而科幻文学已成为一张新名片。

《中国文学外洋成长陈诉(2018)》(以下简称陈诉)是对中国文学在外洋的成长环境进行的一次“普查”。来自北京师范大学、北京外国语大学等国内高校近20位专家学者构成了调研团队,对2015年至2016年度中国文学外洋的成长环境进步履态跟踪调研,并对2012年至2014年的环境进行了比拟和回溯。查询拜访范畴涉及美国、英国、俄罗斯、法国、意大利、西班牙、印度等浩繁国家。陈诉主编、北京师范大学文学院传授姚建彬关注中国文学海别流传十余年,为时两年的调研分析,让他看到,中国文学外洋成长的国界正在扩大、音量正在提高。

新名片:中国科幻文学掀起“新海潮”

中国科幻文学走出去的“第一步”要回溯到1964年,老舍的长篇科幻小说《猫城记》英译版由密歇根大学中国研究中心出版。半个世纪后,中国科幻文学得到了前所未有的“国际可见度”。刘慈欣、王晋康、韩松……仰望星空的中国科幻作家已将他们的作品带入了12个语种的国家,国际科幻界、媒体及公共读者的关注与好评继续不停。2016年,法国《世界报》就在其副刊以“首开先河”为题,新闻头条5dianban,整版报道了中国作家刘慈欣,称“这位多次获奖的作家斥地了中国科幻小说更具颠覆性的再起之路。”

《中国文学外洋成长陈诉(2018)》显示出的一大亮点就是,科幻文学在中国文学外洋成长进程中异军突起、成效斐然。

——2015年5月及6月,世界顶级学术期刊《自然》(Nature)在其专刊“未来”中分袂刊发了中国科幻作家李恬的《水落石出》和夏笳的《让我们说措辞》。这是该栏目开创15年来,初度登载中国籍科幻作家的作品;

——2015年至2016年,中国科幻文学共有4部长篇小说、65部中短篇小说得到英译并且首版或再版。4部长篇小说中3部来自刘慈欣的《三体》三部曲,而《三体》已经得到8个语种的外译,截至2016年6月,《三体》三部曲全球累计刊行量赶过16万册。

——近两年,美国著名科幻文学杂志《克拉克世界》和科幻电子杂志《不成思议》加快了对中国科幻文学作品的刊载频率,有时每隔一个月就发表一篇。

自2015年8月刘慈欣捧得雨果奖最佳长篇故事奖开始,中国科幻文学便打开了一扇通往世界的大门。“科幻小说已成为中国文学海别流传的新名片。”姚建彬说,这不但是国内学者的判断:早在2013年,美国韦尔斯利学院从事中国科幻与文学研究的副传授宋明炜就在文章中初度提出了“中国科幻文学的‘新海潮’”这一观念,指出中国科幻文学在走向世界的历程中孕育产生了“现象级”影响。

重头戏:类型小说出版抢手,诗歌外译30余国

西班牙首都马德里街头的很多公交车车身上,印着一则新书广告,赤色丝绒上铺着木格,一颗骰子放在此中一个格子中,显得十分夺目,书名是西班牙语“EI Don(解密)”,一旁的广告语写着“谁是麦家?”——这是2014年6月西班牙行星出版集团在投放的《解密》一书的广告,共投放了18条公交线路,可见其推广力度与丹心。甚至曾有评论称,麦家在外洋图书市场上掀起了一股“麦旋风”。

“中国今世小说是中国文学‘走出去’的重头戏。”山东师范大学文学院传授姜智芹通过调研发明,谍战等类型文学对外翻译崛起,“谍战小说中,有一半以上是在国内一出版就被海外译者看中,迅速着手翻译,并由海外的出版社出版。通俗文学的谍战类小说比纯文学脱手迅速,厚实了外洋认识了解中国的途径。”

更多的新闻 资讯 新闻头条 新闻 头条5dianban

相关推荐
新闻聚焦
猜你喜欢
热门推荐
返回列表
 
Ctrl+D 将本页面保存为书签,全面了解最新资讯,方便快捷。